HAIKUS EN CATALAN
Quantes emocions
Vénen
ara al meu cor,
Cirerer florit…!
La
marea arriba
Fins
a la porta de casa
Quan
hi ha lluna plena
Vespre
de tardor.
Ja
no passen viatgers
Per
la carretera
Passa
un ocell.
Per
qué estic tan cansat
Aquesta
tardor?
DEL LIBRO “VERSIONS DE MATSUO BASHO”
Escrito
por JORDI COCA
EDITADO
POR EDITORIAL EMPÚRIES
Estos bellos
haikus en catalán los publiqué hace tiempo ´en este blog Hoy los
comparto en castellano, con
todos@ vosotros . Os pido disculpas por
no haberlo hecho en su día.
Traducidos por Cristina Antolin, en un comentario.
Cuantas
emociones
vienen a mi
corazón
Cerezo florido
La marea
llega hasta
la puerta
cuando hay
luna llena
Tarde de
otoño
ya no pasan
viajeros
por la
carretera
Pasa un pájaro,
¿por qué estoy
tan cansado
este otoño?
20 comentarios:
Menos mal que los han traducido pues no entiendo catalán....me han gustado mucho Josefa.Besicos
Pues como dice Charo menos mal que los has traducido. Yo me quedo con el Cerezo, pues no sé porque razón me da alegría Josefa. Un fuerte abrazo y buen fin de semana amiga.
@Pepe_Lasala
Hola M Josefa:
Ja m´he fet seguidora teva.
M´agradat molt
Jo fa temps que també publico en els dos idiomes.
Si vols entrar en els meus blogs
http://rosadabril.blogspot.com
http://lamiradadeunarosadeabril.blogspot.com
Petons desde Valencia
¿Qué maravilla de haikus! Siempre es un placer leerte,y compartir sueños ... besos
Me han encantado y gracias por la traduccion
besitos
¡Qué hermosos, Josefa! Me encantaría que alguien que hable bien catalán me los leyera porque, posiblemente, en mi lectura, pierdo matices sonoros que sería genial percibir. Quizá se los mande a una grana amiga mía que es de Barcelona a ver si por teléfono...
¡Mil gracias por compartirlos en pluralidad! ¡Qué riqueza de matices! ¡Un fortísimo abrazo!
Gracias por traducirlos, asi se sabe lo que dicen de la otra forma solo se intuye.
Un abrazo y muchas gracais por visitar mi blog y comentar.
Gracias por traducirlos, asi se sabe lo que dicen de la otra forma solo se intuye.
Un abrazo y muchas gracais por visitar mi blog y comentar.
ada Bonita, era adivinar quien era la de la foto, pero no te preocupes ya te hago uno
Besitos
Pasate a recogerlo que ya lo tienes
Apreciada Josefa.Te sigo leyendo
Abrazos
……………………………♥besos
…………………………..♥.besos
…………………………♥besos
…………………….♥besos
………………♥besos
………….♥besos
………♥besos
…..♥besos
….♥besos
.♥………………………..♥..♥..♥para ti
♥……………………..♥………..♥para ti
.♥………………….♥…………….♥para ti
…♥………………♥………………♥para ti
….♥………………………………♥para ti
……♥………………………….♥para ti
………♥……………………..♥para ti
…………♥………………..♥para ti
……………♥…………..♥para ti
……………….♥…….♥para ti
…………………♥..♥para ti
..............................................★MaRiBeL★
Gracias por la traducción. He podido disfrutarlos.
Un abrazo
Gracias por la traducción, es precioso.
Hasta pronto.
Qué delicia estos haikus...son todo meditación, sensaciones, y búsqueda introspectiva...
Debe ser muy bueno poder oírlos en la lengua original...Has probado grabarlos? :)
Te dejo esa inquietud, por si fuera posible.
ABRAZO GRANDE, y gracias por compartir tanta belleza!
Parece mentira que en tres estrofas se pueda decir tanto. Muy bonitos. Un saludo Josefa.
Muy hermosas palabras,traducido ha sido perfecto, un abrazo estimada amiga.J.R.
Charo, me alegro que te hayan gustado.
Gracias por estar.
Pepe, a mí tambien es el que más me ha gustado. Un abrazo.
Montserrat, Constribuimos a propagar los dos idiomas. Gracias por tu seguimiento y comentario.
Mirian, como me gustan tanto los haikus no puedo resistir la tentación de compartirlos. Veo que tambien te gustan.
Besos.
Tengo el ordenador sin voz y no sé como arreglarlo. Cuando lo arregle probaré a hacer un video dandole voz a los haikus. Gracias por tu sugerencia.
Me encanta que te hayan gustado.
Un abrazo.
Chelo, Es un placer tener tu comentario.
Mirian gracias por la foto. Presentí que eras tú. Pero no sabia de lo que iba el juego.
Lo he puesto en el blog con mucho gusto.
Manrique, No faltes me enfadaria.
Un abrazo.
Maribel, Que bonito el dibujo con los besos. Tambienyo te los mando.
Abril, gracias te visito en Facebook.
Marinela, Gracias tambien a tí por venir.
Maritza, Provaré a grabarlos. Es la segunda sugerencia que me hacen. Así es que no puedo pasarla por alto.Me alegro que hayas captado toda su esencia.
Un abrazo.
Antonia, Por eso me entusiasmaron desde el principio. Desde entonces me apasionan.
José Ramon, tu visita es un honr.
Un abrazo.
Publicar un comentario